Перевод "the lover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the lover (зе лава) :
ðə lˈʌvə

зе лава транскрипция – 30 результатов перевода

Gigi, Charly and Simon.
And Simon is the lover of Gigi who cheats on her husband.
Simon?
Жижи, Шарли и Симона.
И Симон будет любовником Жижи, который обманывает мужа.
Симон?
Скопировать
We'll talk about it tomorrow... dancing the first waltz.
I'm the lover of a married woman now!
The Young Woman and Her Husband.
Поговорим об этом завтра. Во время первого вальса.
Теперь я любовник замужней дамы!
Молодая дама и ее супруг.
Скопировать
I know
- The lover I want
- Johnny, Johnny
Я знаю
- Любимый которого я хочу
- Джонни, Джонни
Скопировать
It's too much! How do you like that?
She's with the lover Gabriel!
Should I bless you both?
Это слишком, дорогая!
"Я любовница Габриэля!" Да.
Что мне делать? Благословить вас?
Скопировать
Feel sorry for me, my friend!
I'm the lover of a man who despises me.
He is even hitting on you.
Вы жалеете меня, мой друг!
Я любовница человека, который презирает меня.
Он даже совершает нападки на вас.
Скопировать
In the cases I'm dealing with, the beautiful ladies end up in the Canale Grande or... with their throats slit.
If the lover doesn't arrive in time.
Some coffee at our bar?
В тех же делах, которые меня интересуют, для красивых женщин все кончается в Большом Канале перерезанным горлом.
Если любовник вовремя не подоспел.
- Выпьете кофе в баре?
Скопировать
A great swelling wave, a smooth roll flooding through her...
The lover must have left a couple of days ago.
His name is Jean.
Огромная, нарастающая волна, наводнение, затопившее ее...
Любовник должно быть уехал несколько дней назад.
Его зовут Жан.
Скопировать
- I've much more:
I know the identity and address of the lover.
Really?
- Гораздо более.
Я знаю кто любовник, я знаю где.
Да ну?
Скопировать
I´ve been told that your son has come back from the capital.
The lawyer thinks you are the lover of the under-secretary's wife.
If he asks you if it's true...
Мне сказали, что ваш сын прибыл из столицы.
Адвокат думает, что ты любовник жены замминистра.
Если он говорит, значит, это правда...
Скопировать
A terrible duel ensued between the two rivals
The husband called the lover
Desperately
Между соперниками началась ожесточенная битва.
Муж убил любовника.
В отчаянии...
Скопировать
The husband returns Claude
The death of the lover André
The suicide of the lady Jeanne
Неожиданно вернувшийся муж... Клод...
Смерть любовника... Андре...
Самоубийство жены... Жанны...
Скопировать
-Because I thought... that this gentleman was...
-Was the lover of my wife. Say it!
So you're his lover.
Я думала... Мсье и...
Мсье - любовник моей жены?
Говорите! -Вы любовница мсье?
Скопировать
But Commander Chantry was a very possessive husband. He would not release his wife.
The lover poisons the husband's glass and then, just when his attention is elsewhere, the wife drinks
Oh! It is a scene worthy of the Italian opera, Inspector.
Её муж был собственником и никогда бы не отпустил жену.
Любовник подсыпает яд в бокал мужа а когда он отвлёкся, жена выпивает отравленное вино вместо мужа.
Сцена, достойная итальянской оперы, инспектор.
Скопировать
Then why did you hit me?
Because I was the lover of your wife in Switzerland?
You know, what does not.
Тогда зачем ты меня ударил?
За то, что я был любовником твоей жены в Швейцарии?
Ты же знаешь, что нет.
Скопировать
With whom?
The lover.
So you're in a precarious position too.
Другой - это кто?
Любовник.
Так вы тоже в шаткой ситуации.
Скопировать
This is her photo.
Of the lover who never loved me.
and this is?
- Она милая. - Да.
Моя всегда обиженная возлюбленная.
А этот, там?
Скопировать
Do you know who I am?
You're the lover of the lady who was killed on the floor below.
- By who and when?
Знаешь меня?
Любовник синьоры, убитой этажом ниже.
- Кем и когда?
Скопировать
Right if you won...
I know that you know very much this meaning what she will not come otherwise your heart the lover will
...Good heavens, this thing accompanied me unexpectedly so many year now, I tell you... you at dry what?
Именно. Если вы выиграете.
Я вижу, вы приехали с подругой. Она хотела поехать. А вы не боитесь, что она может умереть?
Подвеска такая тугая Как можно ездить на такой машине? Зиппо, что ты там делаешь в полпятого утра?
Скопировать
- You're the wife.
- And you're the lover?
Strange.
- Ты жена? - Хм, да.
- А ты любовница? - Ну и что?
Странно.
Скопировать
She's a pretty girl, isn't she?
- The lover?
- Yes, my husband's lover.
Она красивая девушка, не так ли?
- Любовница?
- Да, возлюбленная моего мужа.
Скопировать
So the beloved seeks out the person that loves him
And the lover sacrifices more for the beloved lt's your first job Give it all you have
In this trade of passion it devoured the hearts of those young and restless ...moment by moment
Так любимый находит, человека, который любит его
И влюбленный жертвует больше для любимого Это твоя первая работа Выкладывайся по-полной
В этой торговле страстью сгорают сердца таких молодых и неугомонных ... мгновение за мгновением
Скопировать
Adulterous relationship and illicit pregnancy.
Indirect assassination of the lover by the husband, through the Gestapo.
Here we have to pause.
адюльтер и незаконное материнство,..
...косвенная смерть любовника в застенках Гестапо по вине мужа.
На этом давайте остановимся подробнее.
Скопировать
You might not understand at your age, but I decided long ago to take care of her until my death.
When I came back from the War, she was the lover of an army buddy.
That's her'?
Наверное, такая молодая как ты, засмеет глупого старика, но мы с бабусей когда-то решили оградить наш остров от любой сомнительной опасности.
После того как я вернулся с войны Сразу же женился на одной милой девушке
То есть та девчушка - это ваша жена?
Скопировать
Get rid of the lover.
Get rid of the lover and you get her back.
He's got the evil eye.
Избавься от любовника.
Избавься от любовника и получишь ее обратно.
У него дурной глаз.
Скопировать
There was an A negative secretion.
Well it doesn't mean the killer was the lover!
No, but they often are.
Отрицательная секреция.
Это не значит, что убийца был ее любовником!
Нет, но так часто бывает.
Скопировать
I had to finish him off and deliver his body to the dearest patron as a Christmas gift.
To finish the lover and the husband with one stroke.
Later you make two or three compliments to the lady and you are the owner of the notary. - Not bad, isn't it?
Пришлось прикончить его. И доставить труп в качестве рождественского подарка дражайшему патрону.
Одним ударом покончить с мужем и любовником.
Потом два-три комплимента дамочке, и вы хозяин конторы.
Скопировать
It's incredible!
The lover was shot right in the head.
Before that a woman with drugs was caught...
Это потрясающе!
Только что кокнули любовника прямо в лоб.
До этого поймали одну наркоманку с наркотиками. А знаешь, кто играет?
Скопировать
So, the Japanese man returns in the morning and sees light in the bedroom.
He hides beside the door and when the lover cames out... Boom! Hits him on the head.
The car pulls over. Two men come out, looking like Italians.
Так вот, японец возвращается под утро и видит, что в спальне жены горит свет.
Он притаился у подъезда и, когда любовник вышел, бац - ему прямо в лоб!
Подъезжает машина, из нее выходят двое, похожи на итальянцев.
Скопировать
Well, it's true.
And he is ten times the lover you are!
I'll kill you!
Да, это правда.
И он в 10 раз лучше в постели, чем ты!
Тебе конец!
Скопировать
She said one thing to my face and she betrayed me.
It's the lover.
He's got her under his spell, Johnny.
Мне она говорила одно, а потом изменила.
Это все любовник.
Он ее сглазил, Джонни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the lover (зе лава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the lover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение